viernes, 22 de junio de 2012

Translation of SW Interface - oDesk



Dybuster is a software to train orthography as a dyslexic. The software was shown to be efficient in several users studies. So far, it is available in German and English and should now be made available for French, too.



This job is about translating the interface texts of the software "Dybuster Coach". Dybuster Coach is intended for teachers and therapists to evaluate what their students worked on in Dybuster Premium, the training software. The style should be easily understandable by teacher i.e. non-technical people :-)



The translation can either be done from English to French or from German to French. Ideally, your are experienced in translating SW interfaces, because there will be quite some standard texts for software interfaces.



Starting On: June 22, 2012

Ending On:

Posted On: June 22, 2012 07:08 UTC

ID: 201361149

Category: Writing & Translation > Translation

Skills: translation,german,english,french

Country: Switzerland

Hours Billed: 8.83



click to apply



via All Writing & Translation jobs | oDesk.com https://www.odesk.com/jobs/Translation-Interface_%7E%7Efa1123aa6c6a8524?source=rss

No hay comentarios:

Publicar un comentario